Notre FAQ

Notre FAQ

Vous trouverez ci-dessous une liste des questions les plus fréquemment posées sur Paingone et les réponses correspondantes.


Rechercher dans notre FAQ

Cherchez ici pour trouver les réponses à vos questions sur Paingone.

Suggéré: Comment recharger mon appareil ?
FAQ CLASSÉ PAR PRODUIT
    • Tenez l’appareil dans la paume de votre main et enroulez fermement vos doigts autour de l’anneau métallique. Votre pouce doit rester libre pour presser sur le bouton d’activation.

    • Pour le Paingone One, cliquez 30 à 40 fois sur la zone douloureuse. Cela permettra d’activer le soulagement naturel de la douleur. Vous pouvez presser le bouton du Paingone One au-delà de 40 fois, cela n’aura aucun effet négatif.

      Pour le Paingone Plus, appuyez sur le bouton d’activation et maintenez-le enfoncé pendant 30 secondes. Après ce temps, relâchez le bouton pour terminer le traitement.

    • Placez l’appareil directement sur la zone douloureuse ou aussi près que possible. Vous pouvez l’appliquer directement sur la peau ou l’utiliser à travers des vêtements légers. Si la douleur est répartie sur une plus grande surface, déplacez l’appareil au fur et à mesure du traitement, en suivant la ligne de la douleur.

    • Oui. Pour l’utiliser sur une autre personne, posez une main sur la personne à soulager (par exemple : sur son épaule). Ce geste permettra de garantir que le traitement est correctement administré.

    • Dans de nombreux cas, Paingone soulage la douleur presque immédiatement, ou en quelques minutes. Un faible nombre de personnes peut avoir besoin d’un peu plus de temps, et dans ces cas, nous recommandons de persévérer avec l’appareil jusqu’à 14 jours pour en ressentir tous les avantages. Le degré de soulagement procuré varie d’un utilisateur à l’autre et dépend de divers facteurs, notamment de la gravité de la douleur de l’utilisateur.

    • Utilisez-le chaque fois que vous avez besoin de soulager la douleur. De nombreux utilisateurs commencent avec 3 à 5 applications par jour et peuvent réduire le nombre d’applications nécessaires à mesure que le temps passe.

    • Non. Il ne contient pas de médicament et n’a pas d’effets secondaires liés à une utilisation répétée. Utilisez Paingone aussi souvent que nécessaire pour gérer la douleur au long de la journée. De nombreux utilisateurs commencent par appliquer l’appareil plusieurs fois par jour et sont progressivement en mesure de réduire la fréquence de leurs traitements.

    • La sensibilité à la thérapie varie selon les utilisateurs et dépend de la zone du corps traitée. Certaines personnes ressentent à peine les impulsions émises par le Paingone One. Ceci est tout à fait normal et n’indique pas qu’il y a un problème avec l’appareil. D’autres utilisateurs ressentent à chaque impulsion une sensation sur la peau. Là encore, c’est tout à fait normal.

    • Non. Il s’agit d’une thérapie totalement non invasive.

    • Avec le Paingone One un « clic » se fait entendre lorsque vous appuyez sur le bouton d’activation. Tant que l’appareil émet ce « clic », vous pouvez être sûr qu’il fonctionne. Lorsque toute la charge de l’appareil est utilisée, il n’émet plus de « clics » lorsque vous appuyez sur le bouton d’activation. À ce stade, l’appareil doit être remplacé.
      Avec le Paingone Plus, lorsque la charge d’une pile est épuisée, remplacez-la par une pile neuve.

    • Le Paingone One dure généralement 2 500 applications. De nombreux utilisateurs possèdent leur Paingone One depuis plus de 3 ans et il fonctionne toujours aussi efficacement.
      Paingone Plus devrait durer encore plus longtemps. Il suffit de remplacer les piles, lorsque cela est nécessaire, pour continuer à profiter de l’appareil.

    • Le Paingone One conserve sa charge pendant les périodes d’inactivité.
      Pour le Paingone Plus, il est recommandé de retirer la pile si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée.

    • Cela indique que l’appareil n’est pas tenu correctement. Vérifiez que vous tenez l’appareil conformément aux instructions et, en particulier, faites attention à maintenir un contact ferme avec la bande métallique qui entoure l’appareil.

    • Nous ne recommandons pas l’utilisation de Paingone One sur les enfants.

    • Oui, il peut également être utilisé comme stimulateur d’acupoints.

      • Les personnes utilisant un stimulateur cardiaque
      • Les personnes souffrant de problèmes de rythme cardiaque
      • Les femmes enceintes
      • Les personnes souffrant d’épilepsie
      • Les enfants
      • Les utilisateurs constatant une irritation, des démangeaisons ou des marques sur la peau ou tout autre symptôme indésirable pendant ou après l’application.
      • Veuillez consulter votre médecin si vous vous inquiétez de l’utilisation de ce produit en raison de votre état de santé ou si vous prenez déjà des stéroïdes, de la warfarine ou un médicament similaire.
    • Oui, il peut également être utilisé comme stimulateur d’acupoints. Consultez notre guide d’acupuncture pour en savoir plus.

      • Les personnes utilisant un stimulateur cardiaque
      • Les personnes souffrant de problèmes de rythme cardiaque
      • Les femmes enceintes
      • Les personnes souffrant d’épilepsie
      • Les enfants
      • Les utilisateurs constatant une irritation, des démangeaisons ou des marques sur la peau ou tout autre symptôme indésirable pendant ou après l’application.
      • Veuillez consulter votre médecin si vous vous inquiétez de l’utilisation de ce produit en raison de votre état de santé ou si vous prenez déjà des stéroïdes, de la warfarine ou un médicament similaire.
    • 1x pile AAA

    • Appuyez sur le bouton d’activation et maintenez-le enfoncé pendant 30 secondes. Après ce temps, relâchez le bouton pour terminer le traitement.

    • Il offre la même thérapie et le même soulagement de la douleur, mais il est alimenté par une pile et délivre la thérapie plus rapidement de façon automatique. La différence principale se trouve dans le fonctionnement. Le soulagement du Paingone One s’effectue via des « clics » sur le bouton d’activation. Le soulagement du Paingone Plus s’effectue via un appui prolongé sur le bouton d’activation d’une durée de 30 secondes.

    • Une pile fournit environ 800 applications de 30 secondes.

    • Dévissez délicatement le capuchon orange dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour accéder au compartiment à pile.

    • Vous ne pouvez pas utiliser Paingone Plus :

      • Si vous avez un pacemaker ;
      • Si vous souffrez d’arythmie cardiaque ;
      • Pendant la grossesse ;
      • Si vous souffrez d’épilepsie ;
      • Sur les enfants ;
      • Si vous souffrez d’irritations, de démangeaisons, de marques sur la peau.

      N’appliquez pas Paingone Plus :

      • Sur les nerfs du sinus carotidien, ni sur les muscles du larynx et du pharynx situés à l’avant et sur les côtés du cou ;
      • Sur le cœur ou directement sur implants en métal.

      Veuillez lire le manuel d’utilisation avant emploi. En cas de doute, veuillez vous référer à votre médecin.

    • Oui, Paingone Fllow est un dispositif médical homologué de classe IIa.

    • 33 x 33 x 9.5 cm

      Poids : 1,5 kg

    • 30 jours satisfait ou remboursé

    • Des sensations de « picotement » dans les pieds et les jambes ainsi que la contraction/décontraction des muscles des jambes et des pieds. Paingone Fllow propose des niveaux d’intensité réglables, selon lesquels on ressent plus ou moins ces sensations. Attention, la stimulation doit toujours rester supportable et agréable.

    • Non, Paingone Fllow n’est pas conçu pour faire des massages. Il apporte une électrostimulation musculaire afin de soulager les jambes lourdes et douloureuses induites par un mauvais retour veineux. L’appareil est stable et ne vibre pas.

    • Il est recommandé d’utiliser Paingone Fllow quotidiennement afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles. 30 minutes de Paingone Fllow par jour permet de ressentir les bienfaits sur la circulation sanguine. Si vous désirez utiliser Paingone Fllow plus que 30 minutes par jour, sachez que l’effet inverse pourrait se faire ressentir, par exemple des courbatures.

    • Chaque séance de stimulation est automatiquement réglée pour durer 30 minutes. Cependant, il est tout à fait possible de régler cette durée ainsi que l’intensité de la stimulation via la télécommande. A savoir que les bienfaits se font déjà ressentir après 20 minutes d’utilisation. Si vous avez l’habitude de peu vous mouvoir, commencez par une séance quotidienne de 30 minutes. Au fil du temps, vous pourrez éventuellement augmenter la durée de stimulation quotidienne.

    • Positionnez vos pieds-nus (ni chaussures, ni chaussettes) sur les coussinets noirs en forme de pas sur l’appareil et activez ce dernier. Sélectionnez la durée et l’intensité de la stimulation désirée et laissez Paingone Fllow exécuter son programme de stimulation soigneusement calibré.

    • Oui, Paingone Fllow a été conçu pour être utilisé en position assise ou allongée, par exemple sur un lit ou un canapé. Pour ce faire, il suffit de relever les petites pattes situées sous l’appareil. Attention, vous ne devez jamais vous mettre debout sur l’appareil Paingone Fllow.

    • La version classique et expert du Paingone Fllow contiennent une batterie rechargeable qui permet une utilisation sans fil. Il suffit de charger la batterie pour utiliser Paingone Fllow quand et où vous le souhaitez, grâce à une autonomie de 36h. Cependant, vous pouvez également utiliser l’appareil lorsqu’il est branché sur secteur.

      En revanche, Paingone Fllow Lite s’utilise uniquement lorsqu’il est branché sur secteur et ne permet pas d’utilisation sans fil. Au niveau de la télécommande, Fllow Lite possède également une télécommande sans fil.

    • Oui, vous devez être pieds nus (ne porter ni chaussures ni chaussettes) lorsque vous utilisez l’appareil. C’est la condition sine qua none pour optimiser l’efficacité de la stimulation. La version classique et expert du Paingone Fllow sont fournies avec un couvre-pieds pour permettre de garder vos pieds nus au chaud pendant l’utilisation.

    • Paingone offre 150 niveaux d’intensité différents ainsi que 25 formes d’ondes différentes. Pour optimiser l’efficacité de la séance, veillez à choisir un niveau d’intensité où vous ressentez suffisamment la contraction/décontraction des muscles des jambes et des pieds sans que cela soit inconfortable ou douloureux.

    • Outre la stimulation musculaire par les coussinets plantaires, Paingone Fllow propose deux autres modes de soulagement. Ces deux modes supplémentaires impliquent l’utilisation d’électrodes couvertes d’un gel collant qui se fixent sur votre corps.

      Les petites électrodes d’électrostimulation transcutanée (TENS) peuvent être placées sur de nombreuses parties du corps et aider à soulager les douleurs aigües et chroniques par stimulation sensitive. L’intensité de cette stimulation est également réglable via la télécommande.

      Les électrodes Arthro-Fllow (plus larges que les électrodes TENS) sont destinées à soulager l’arthrose du genou via électrostimulation musculaire. Elles se placent côte à côte sur la partie supérieure de la cuisse sur la jambe concernée par l’arthrose du genou. L’intensité de cette stimulation est également réglable via la télécommande.

    • Oui, et ce dans toutes les combinaisons que vous souhaitez. Vous pouvez choisir d’appliquer un, deux ou trois modes simultanément.

    • Vous ne devez pas utiliser Fllow dans les cas suivants:

      • Si vous souffrez d’épilepsie ou d’une maladie cardiaque, d’une tumeur maligne, d’une maladie vasculaire cérébrale grave ou d’une autre maladie aiguë, suspectée ou confirmée, sauf sur autorisation médicale préalable par un spécialiste.
      • En cas d’hémorragie après un traumatisme aigu ou une fracture, ou en cas de convalescence après une intervention chirurgicale.
      • Si vous êtes enceinte.
      • Si vous portez un stimulateur cardiaque ou un autre dispositif électrique actif implanté.
      • Chez les enfants ou les personnes qui n’ont pas la capacité d’exprimer leur état de conscience.
      • Si l’on vous a diagnostiqué une thrombose veineuse profonde (« TVP ») ou si vous avez des raisons de penser que vous en souffrez.
      • La TVP peut être asymptomatique ou présenter les symptômes suivants :
      • Douleur lancinante ou crampe dans une jambe (rarement dans les deux), généralement dans le mollet, ou gonflement dans une cuisse (rarement dans les deux)
      • Sensation de chaleur sur la peau autour de la zone douloureuse
      • Peau rouge ou foncée autour de la zone douloureuse
      • Veines enflées, dures ou douloureuses au toucher
      • Apprenez à reconnaître les signes et consultez un médecin si vous avez des hésitations.

      Ne pas utiliser si vous avez, dans la zone traitée, un cancer actif ou suspecté ou une douleur non diagnostiquée avec des antécédents de cancer. La stimulation électrique directe d’une tumeur maligne confirmée ou suspectée doit être évitée car elle peut stimuler la croissance et favoriser la propagation des cellules cancéreuses.

    • Paingone XL comporte 12 niveaux d’intensité et 3 modes de soulagement différents.

    • Oui, la peau doit être propre et sèche avant application. Nettoyez la zone d’application avec une lingette nettoyante ou une solution contenant de l’alcool (substance non grasse). Cela améliorera l’adhérence des gels pads, prolongera leur longévité et maximisera l’efficacité de la thérapie.

    • L’électrode peut durer jusqu’à 45 jours. Lorsque l’électrode n’adhère plus à la peau, vous devez la remplacer. Vous pouvez en trouver en vente séparément sur notre site Internet ou dans nos points de vente partenaires.

    • Paingone XL est fourni avec 1 électrode. Les recharges d’électrodes, vendues séparément sur notre site ou points de vente partenaires, contiennent 2 électrodes.

    • 1x pile CR2032 qui fournit environ 8 heures d’utilisation. L’appareil est livré avec 2 piles (dont 1 de rechange).

      • Les personnes portant un pacemaker ou défibrillateur interne
      • Les femmes enceintes
      • Les enfants
      • Les personnes épileptiques

      Ne pas utiliser sur les zones suivantes du corps : le cœur, le visage, la tête, les parties intimes, une blessure ouverte.

      Veuillez lire le manuel d’utilisation avant emploi. En cas de doute, veuillez vous référer à votre médecin.

    • Les personnes qui ont un stimulateur cardiaque, des problèmes de rythme cardiaque, l’épilepsie, les femmes enceintes, les enfants, ceux qui ont la peau sensible.

    • Les électrostimulateurs (ou machines TENS) traditionnels ne sont pas recommandés pour une utilisation sur la tête. Cependant, Paingone Qalm utilise une technologie TENS spécialement développée pour être utilisée sur la tête de manière sécure.

    • Paingone Qalm comporte 2 modes d’utilisation différents. Premièrement, le mode soulagement de crise de 60 minutes qui permet de diminuer les douleurs liées aux crises de migraine. Ensuite, le mode prévention qui permet de réduire la fréquence et l’intensité des migraines à raison de 20 minutes d’utilisation par jour.

    • Paingone Qalm possède 40 niveaux d’intensité différents. Tout au long de la séance, augmentez progressivement l’intensité de la stimulation pour tendre vers la puissance maximale afin d’optimiser son efficacité. Attention, le niveau d’intensité choisie doit toujours rester supportable et agréable.

    • Oui, nettoyez la zone d’application avec une lingette nettoyante ou une solution contenant de l’alcool (substance non grasse). Cela améliorera l’adhérence des gels pads, prolongera leur longévité et maximisera l’efficacité de la thérapie.

    • Un coffret Paingone Qalm comprend 3 paires de gels pads. Les recharges de gels pads, vendues séparément sur notre site ou points de vente partenaires, contiennent également 3 paires de gels pads.

    • Un bandeau est inclus dans le coffret Paingone Qalm pour plus de commodité. Il maintiendra l’appareil fermement en place et masquera également l’appareil si les utilisateurs ne souhaitent pas rendre l’appareil visible lors de son utilisation. Cependant, son utilisation est facultative.

    • L’autonomie de la batterie est d’environ 30 heures. Lorsque la batterie est épuisée, rechargez-là à l’aide du câble de charge USB.

    • Sous la surveillance d’un adulte, Paingone Qalm peut être utilisé à partir de 8 ans.

    • Il y a 3 lumières LED sur le dessous de l’appareil. Lorsqu’on allume l’appareil, la lumière de la LED la plus à gauche de l’appareil s’éclaire. Plus on augmente l’intensité, plus l’éclairage s’intensifie et éclaire progressivement ces 3 lumières LED.

      • Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou autre dispositif électrique implanté
      • Les personnes souffrant d’un problème ou d’une maladie cardiaque
      • Les personnes souffrant d’une lésion non guérie du cerveau ou du visage

      Ne pas utiliser Paingone Qalm sur d’autres zones que le front. Ne pas utiliser si vous avez, dans la région traitée : un cancer actif ou soupçonné ou une douleur non diagnostiquée ayant des antécédents de cancer.

      Veuillez lire le manuel d’utilisation avant emploi. En cas de doute, veuillez vous référer à votre médecin.

    • Les personnes qui ont un stimulateur cardiaque, une arythmie ou une autre maladie cardiaque grave.

    • Paingone Aegis est spécialement conçu pour soulager les zones de douleur dorsales et lombaires.

    • Paingone Aegis comporte 16 niveaux d’intensité et 9 modes d’impulsion différents.

    • Oui, la peau doit être propre et sèche avant application. Nettoyez la zone d’application avec une lingette nettoyante ou une solution contenant de l’alcool (substance non grasse). Cela améliorera l’adhérence des gels pads, prolongera leur longévité et maximisera l’efficacité de la thérapie.

    • Les gels pads peuvent durer jusqu’à 45 jours. Lorsqu’ils n’adhèrent plus à votre peau, il faut les remplacer. Vous pouvez en trouver en vente séparément sur notre site Internet ou dans nos points de vente partenaires.

    • Un coffret Paingone Aegis comprend 1 paire de gels pads. Les recharges de gels pads, vendues séparément sur notre site ou points de vente partenaires, contiennent 2 paires de gels pads.

    • Paingone Aegis est alimenté par une batterie intégrée. L’appareil se recharge à l’aide d’un câble de charge USB. La batterie peut tenir 7 jours, sur base d’une utilisation quotidienne de 15 minutes. La durée de charge de l’appareil est d’environ 2 heures.

      • Les femmes enceintes
      • Les personnes ayant une peau sensible
      • Les personnes souffrant de problèmes ou de maladies cardiaques
      • Les personnes ayant une tension artérielle anormale
      • Les personnes souffrant de tumeurs malignes
      • Les personnes atteintes de maladies vasculaires cérébrales

      Veuillez lire le manuel d’utilisation avant emploi. En cas de doute, veuillez vous référer à votre médecin.

    • Les personnes qui ont un stimulateur cardiaque, des problèmes de rythme cardiaque, l’épilepsie, les femmes enceintes, les enfants, ceux qui ont la peau sensible.

Vous n’êtes toujours pas sûr de ce dont vous avez besoin?

Ou appelez-nous aujourd’hui au +32 67 87 48 00

Le centre “santé”

Dans le centre « Santé » vous trouverez des informations sur nos produits, des vidéos, et des conseils d’experts afin de soulager efficacement et naturellement vos douleurs.